It might be just coincidence, but the few Ukranians and Russians I know all got married at an early age - in their early or mid 20s. | 우연의 일치인지는 모르겠지만 제가 아는 몇 안 되는 우크라이나 사람이나 러시아 사람들은 모두 일찍, 그러니까 20 (이십)대 초반이나 중반에 결혼을 했습니다. | |
According to a news report the other day, the average marriage age of Korean males is 33.3 and of females, 30.1. | 요전날의 뉴스 보도에 의하면 한국 남성들의 평균 결혼 연령은 33.3 (삼십삼점삼)세이고 여자는 30.1 (삼십점일)세입니다. | |
My cousin, who is 42 years old, is getting married soon in April. | 올해 42 (마흔두)살인 제 사촌 오빠도 이번 4(사)월에 곧 결혼합니다. | |
This late marriage is becoming more and more common. | 이러한 만혼은 점점 늘어나고 있는 것 같습니다. |
2013-03-12
Late Marriage in Korea 한국에서의 만혼
2013-03-01
Yesterday my friend and I had lunch together at her home. 어제 친구네 집에 놀러가서 점심을 같이 먹었습니다. Вчера я ходила к подруге в гости и съели обед вместе.
The last time I saw my friend was about two and a half years ago, at her wedding. | 제가 마지막으로 친구를 만난 것은 약 2년 반 전에 친구의 결혼식에서였습니다. | |
Hearing the news that I passed the teacher test this year, she proposed that we meet together. | 제가 올해 임용고사를 합격했다는 소식을 듣고서 친구가 만나자고 제안을 했어요. | |
We went college together, which means that our friendship has already been about fifteen years old. | 저희는 대학교 동창입니다. 그러니까 저희들은 벌써 15년여 동안 친구였다는 거네요. | |
Wow, fifteen, can you believe that? | 와, 15년이라니 믿어지시나요? | |
She can be counted as my old friend. | 친구는 저의 오래된 친구인 셈이지요. | |
She was as gentle and sweet as ever when I saw her yesterday. | 어제 친구를 만났을 때 언제나처럼 친구는 참 다정했습니다. | |
She first offered me some persimmons. | 처음에 먹으라고 감을 깎아 줬습니다. | |
While I ate them and read some of her books in the room, she fixed lunch. | 방안에서 감을 먹으며 책을 좀 보는 동안 친구는 점심 준비를 했습니다. | |
Wow, the perssimmons were so delicious! | 와, 감이 아주 맛있었어요! | |
The following meal was also very tasty and excellent! | 이어서 식사도 매우 맛있고 좋았습니다. |
I commented that the anchovies were especially good, and it turned out that it was her husband's cooking. ^^ | 특히 멸치볶음이 맛있었는데, 친구한테 멸치볶음이 맛있다고 하니 사실 친구 남편이 만든 거래요. ㅋㅋ | |
We had a good time talking about food, her hobbies, travel. | 친구랑 음식, 친구의 취미, 여행 등에 대해서 얘기하면서 재미있게 놀았어요. | |
She recently took to floral arrangement and said that she had made this bouquet for me and my mother. | 최근에 친구가 꽃꽂이를 배웠는데 저랑 엄마를 위해서 이 꽃다발을 만들었다고 하더군요. |
The pale green carnations looked like cute little cabbages! | 연두색 카네이션은 양배추같이 생겼었어요. ㅋㅋ | |
I listened to her lecture on how to make a bouquet and how to take care of the flowers. | 친구가 어떻게 꽃다발을 만드는지 그리고 어떻게 꽃을 관리하는지 알려 줬습니다. | |
Taking care of flowers is not an easy business at all. | 꽃을 관리하는 것은 쉬운 일이 아닌 것 같습니다. |
She had a water purifier at home which offered both hot and cold water. | 친구네 집에는 뜨거운 물과 찬물이 나오는 정수기가 있었습니다. | |
It looked so awesome. | 되게 좋아 보였어요. | |
I hope we can get one just like that soon. | 저희집에도 그런 게 있으면 정말 좋을 것 같아요. |
Subscribe to:
Posts (Atom)