2012-09-08

Voiced or Voiceless? 유성 or 무성?

  Voiced or Voiceless? 유성 or 무성?  
A Russian voiceless consonant becomes voiced before a voiced consonant.  러시아어에서 무성자음이 유성자음의 앞에 오면 그 무성자음은 유성자음이 됩니다.   
ex) с другом [здругам], с братом [збратам], с животом [зжыв^том], с женой [зжыноṷ], с заводом [з^водам], с городом [згорадам]  예) с другом [здругам], с братом [збратам], с животом [зжыв^том], с женой [зжыноṷ], с заводом [з^водам], с городом [згорадам]   
However, when voiceless consonants are positioned before certain voiced consonants - в, м, н, л, р, й - they do not become voiced. 그렇지만 무성자음이 특정 유성자음 (в, м, н, л, р, й) 앞에 올 때는 유성자음으로 변하지 않습니다.  
Thus, с вами [свами]. 따라서 с вами 는 여전히 [с вами] 입니다.  
I can understand the exceptions;  м, н are nasals, л, р are liquids, and й is probably a glide. 이러한 예외적인 경우는 이해가 됩니다. м, н은 비음이고, л, р은 유음이고 й 은 아마도 경과음이니까요.  
But what about в? 그렇지만 в의 경우에는 바뀌지 않는다는 것은 왜 그럴까요?  
And why do most Russian textbooks published in Korea omit an explanation about it? 그리고 왜 대부분의 우리나라의 러시아어 교재들은 그것에 대한 설명을 하지 않는 걸까요?   
Voiced consonants become voiceless before voiceless consonants or at the end of a word. 유성자음이 무성자음 앞에 오거나 단어 끝에 오면 유성자음은 무성자음이 됩니다.  
ex) когти — [ко́кт’и], ложка — [ло́шка]
хлеб — [хл’э
́п], (много) цветов — [цв’ито́ф] 
ex) когти — [ко́кт’и], ложка — [ло́шка]
хлеб — [хл’э
́п], (много) цветов — [цв’ито́ф] 
 
What about in the case of 'voiced + voiced + voiceless'? 유성 + 유성 + 무성인 경우에는 어떨까요?  
It becomes 'voiceless + voiceless + voiceless'. 무성 + 무성 + 유성이 됩니다.  
ex) пое́здку [пое́стку ] ex) пое́здку [пое́стку ]  
And why on the earth do they not offer an explanation about it, either! 이것도 왜 책에서 설명을 안 해 주냔 말이다!!!  
It's at least the case with the books I possess. 적어도 제가 가지고 있는 책들은 그렇습니다.   

No comments:

Post a Comment

글을 남겨 주셔서 감사합니다. Thank you for your comment. ^^

Note: Only a member of this blog may post a comment.