Koreans eat tteokguk on Seolnal (New Year's Day by the lunar calendar) | 우리나라 사람들은 설날(음력 1월 1일) 에 떡국 [떡꾹] 을 먹습니다. | Корейцы едят ттоккук на Соллаль ( первый день нового года по лунному календарю) |
However, a lot of them also eat tteokguk on New Year's Day (by the solar calendar) | 하지만 새해 첫날(양력)에도 떡국을 많이 먹어요. | Однако, многие едят ттоккук также и в первый день нового года по солнечному календарю. |
They say if you eat one bowl of tteokguk, you become one year older. | 떡국을 한 그릇 먹으면 나이도 한 살을 더 먹는다고 합니다. | Говорят, что если съешь тарелку ттоккука, станешь на год старше. |
So, when I was young, I used to eat two or three bowls of tteokguk to grow more quickly. | 그래서 어렸을 때는 좀 더 빨리 자라려고 두세 그릇도 먹곤 했습니다. ^^ | Поэтому, в детстве, чтобы вырасти побыстрее, я съедала по 2-3 тарелки этого супа. |
Now I can't do that. | 지금은 그렇게 못 해요. | Теперь я так не могу. |
2013-01-07
Tteokguk (Rice Cake Soup) 떡국 Ттоккук
2013-01-06
2012 Korean Presidential Election 2012 한국 대선
Korea held a presidential election on December 19, 2012. | 2012년 12월 19일에 대선이 있었습니다. | |
The Saenuri Party's nominee Park Keunhye was elected president gaining 51.6%. | 새누리당 (여당)의 박근혜 후보가 51.6%를 얻어 대통령에 당선되었습니다. | |
The Democratic nominee Mun Jaein took second place with 48.0%. | 2위는 민주통합당 (제1 야당)의 문재인 후보로 48.0%를 얻었습니다. | |
The President-elect will be sworn in as President on February 25, 2013. | 박근혜 당선인은 2013년 2월 25일에 대통령으로 취임합니다. | |
The president's term in office is five years in Korea. | 한국 대통령의 임기는 5년입니다. |
The Winter Solstice Adzuki-bean Porridge 동지 팥죽 пхатчук в день зимнего солнцестояния.
December 21 was the winter solstice. | 12월 21일은 동지였습니다. | 21 декабря - был день зимнего солнцестояния. |
Koreans eat adzuki-bean porridge on the winter solstice. | 우리나라 사람들은 동지에 팥죽을 먹습니다. | В день зимнего солнцестояния корейцы едят пхатчук (сладкая каша из риса и красной фасоли). |
But this winter solstice, my mother forgot to make adzuki-bean porridge. | 하지만 저희 엄마는 이번 동지에 팥죽을 만드는 것을 깜빡했습니다. | Но в этот день зимнего солнцестояния моя мама забыла приготовить пхатчук. |
So she bought adzuki-bean porridge at a supermarket the next day . | 그래서 다음 날에 슈퍼에서 팥죽을 사서 먹었습니다. | Поэтому, она купила пхатчук на следующий день в супермаркете. |
It was expensive, but delicious. | 좀 비쌌지만 달고 맛있었습니다. ^^ | Это немного дорого, но очень вкусно. |
Subscribe to:
Posts (Atom)