National Liberation Day 광복절 | (∇ ) | |
The day before yesterday (August 15) was National Liberation Day or Independence Day of Korea. | 그저께 (8/15)는 광복절이었습니다. | Позавчера был День Независимости Кореи. |
On this national holiday, we commemorate and celebrate our nation's liberation from the Japanese colonial rule of 35 years (1910-1945) | 이 날은 우리나라가 일제 35년간의 통치로부터 해방된 것을 기념하는 국경일입니다. | В этот национальный праздник мы отмечаем освобождение от 35(тридцати пяти) –летнего колониального господства Японии. |
Programs on the period - mainly, Korean freedom fighters - were broadcast on TV. | 텔레비전에서는 이 시기에 대한 프로그램들을 - 주로 우리나라의 독립 운동가에 대한 프로그램들을 - 방송했습니다. | По телевизору транслировали передачи об этом времени – в основном, это были передачи о наших борцах за свободу. |
The ceremony of the 67th anniversary of Korea's Liberation was held, attended by the president and other government officials. | 광복 67 (육십칠)주년 기념식도 대통령과 정부 관리가 참석한 가운데 열렸습니다. | Церемонию 67(шестьдесят седьмой)-й годовщины освобождения Кореи посетили президент и другие члены правительства. |
As far as I know, throughout history, we have not inflicted pain on Japan. | 제가 아는 한, 역사상 우리나라는 일본을 괴롭힌 적이 없습니다. | Насколько я знаю, на протяжении всей истории, Корея никогда не причиняла вреда Японии. |
We have not invaded and ruled them just because we were more powerful. | 우리가 강하다고 해서 일본을 침략하거나 지배하는 일 따위는 하지 않았습니다. | Мы не вторгались на их территорию и не управляли ими только потому, что мы были сильнее. |
On the contrary, we have taught them advanced culture. | 그 반대로, 오히려 저희들은 일본 사람들에게 선진 문물을 전해 주었습니다. | Напротив, мы передали им богатую культуру. |
Japan, however, returned our favor by launching wars or plundering and looting. | 그러나 일본은 전쟁을 일으키거나 약탈을 하는 등으로 우리에게 보답을 했습니다. | Однако Японцы на нашу любезность ответили войной и грабежами. |
What a good neighbor, indeed. | 정말 좋은 이웃이네요. -_- | Вот уж правда, хороший сосед. |
To celebrate this joyful day, we put Korean flags in every lamp post flag holder on main roads. | 이 기쁜 날을 축하하기 위해서 대로에 있는 가로등 꽂이마다 태극기를 꽂았습니다. | Чтобы отпраздновать этот радостный день, мы развесили наши флаги на всех фонарных столбах вдоль главных дорог. |
I think I saw a thousand flags for the past three days but never got fed up with the sight. | 지난 3일동안 태극기를 한 천 개는 본 것 같아요. 하지만 아무리 봐도 질리지 않았습니다. | Мне кажется, что за последние три дня я видела тысячу флагов, но мне это нисколько не надоело. |
Under the Japanese rule, they arrested anyone possessing a Korean flag and tormented them. | 일본 통치 하에서는 태극기를 갖고 있는 사람은 누구나 체포되어 고초를 당했습니다. | Во время японского правления они арестовывали и пытали всякого у кого был Корейский флаг. |
I am thankful that I live in an independent country. | 독립국가에서 산다는 것은 정말 감사한 일이네요. | Я очень благодарна, что живу в независимой стране. |
2012-08-18
National Liberation Day 광복절
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
글을 남겨 주셔서 감사합니다. Thank you for your comment. ^^
Note: Only a member of this blog may post a comment.