Korea is a peninsula, and it borders on Russia and China. | 한국은 반도입니다. 러시아와 중국과 접경하고 있죠. | Корея- это полуостров, который граничит с Россией и Китаем. |
By the way, do most Russians know this fact that they border on Korea? | 그런데 러시아 사람들은 러시아가 한국과 접경하고 있다는 사실을 아시나요? | Кстати, знает ли большинство русских о том, что Россия граничит с Кореей? |
Anyway, Russia is one of Korea's neighbors although by the 19th century, there had been little contact between them. | 어쨌든, 러시아는 한국의 이웃 나라입니다. 비록 19세기까지는 두 나라 사이에 교류가 거의 없었지만은요. | В любом случае, Россия является одним из соседей Кореи, хотя до 19-ого(девятнадцатого) столетия контактов между странами было мало. |
Unfortunately, however, the presence of North Korea hinders South Korea from reaching both China and Russia by land. | 그런데 불행히도 북한의 존재가 남한이 육로로 중국이나 러시아로 가는 것을 가로막고 있습니다. | Однако, к сожалению, Северная Корея препятствует доступу Южной Кореи к Китаю и России по земле. |
Incidentally, article 3 of the constitution of the Republic of Korea, i.e. South Korea says 'The territory of the Republic of Korea shall consist of the Korean peninsula and its adjacent islands.' | 근데 대한민국 (즉 남한)의 헌법 3조에 의하면 대한민국의 영토는 한반도와 그 부속 도서입니다. | Между тем, статья 3 конституции Корейской Республики, т.е. Южной Кореи, говорит, что 'территория Корейской Республики состоит из корейского полуострова и смежных островов.' |
According to it, North Korea illegally occupies the territory of the Republic of Korea. | 그에 따르면 북한은 불법적으로 대한민국의 영토를 점령하고 있는 것이죠. | Согласно этому, Северная Корея незаконно занимает территорию, принадлежащую Корейской Республике. |
Back to the story, so, at the moment, South Korea is pratically an island; we have to travel by air or sea to go abroad. | 다시 이야기로 돌아가서 현재 우리나라는 사실상 섬입니다. 외국으로 가려면 비행기를 타거나 배를 타야 합니다. | Таким образом, в настоящее время Корея –это практически остров; мы должны путешествовать самолётом (воздушным путем) или по морю, чтобы поехать за границу. |
Since I was very young, I have envied people in other countries who can easily take a trip to their neighboring countries by land. | 저는 아주 어렸을 때부터 육로로 외국으로 갈 수 있는 나라 사람들이 참 부러웠습니다. | С тех пор как я была ещё очень маленькой, я завидовала людям, живущим в других странах, которые могут запросто (легко) поехать в соседние страны наземным путём ( по земле). |
Traveling to several countries by train sounds totally magical, enchanting, and fantastic as if it were a thing from a fairy tale and I'm sure that many other Koreans also have the same fantasy about it. | 기차로 몇개국을 여행한다는 것은 마치 동화 속에서 일어나는 일처럼 신비하고 환상적으로 들립니다. 전 다른 우리나라 사람들도 이런 환상을 많이 갖고 있을 거라고 생각합니다. | Путешествие в разные страны поездом звучит абсолютно волшебно, фантастично, как будто сказочная история, и я уверена, что многие корейцы чувствуют также. |
When the two Koreas are reunified, we will be able to freely travel to the world by train. | 남한과 북한이 통일되면 자유롭게 전 세계로 기차로 여행할 수 있을 겁니다. | Когда две Кореи воссоединятся, у нас появится возможность путешествовать по миру (в другие страны) поездом. |
The mere thought of it makes me excited. | 생각만 해도 벅차오르네요. | Одна только мысль об этом приводит меня в восторг. |
However, the problem is those two neighbors of ours are vast nations- Russia being the largest country in the world, and China being the fourth. | 그렇지만 문제는 우리 이웃 나라들이 엄청 크다는 거네요. 러시아는 세계에서 제일 큰 나라이고 중국도 네번째로 큰 나라입니다. | Однако, проблема ещё и в том, что два наших соседа, о которых я говорила, очень большие страны: Россия – самая большая страна в мире, А Китай-четвёртая по величине. |
While in theory it would be possible for us to travel as far as to Portugal or Sweden by land, in practice it would take too much time. | 이론상으로는 포르투갈이나 스웨덴까지도 멀리 갈 수 있겠지만 실제로는 시간이 너무 많이 걸릴 거에요. | С одной стороны, теоретически для нас станет возможным путешествовать даже в Португалию или Швецию наземным путём (по земле), но на практике это займёт слишком много времени. |
(My friend says traversing Russia alone takes a week.) | (제 친구가 그러는데 러시아 횡단만 해도 일주일이 걸린데요.) | |
I might die of boredom on the way. ^^;; | 도중에 지루해서 죽을지도 모릅니다. ^^;; | Можно будет умереть в дороге от скуки. |
Still, it is a fantansy for all of us Koreans to make a journey to the world by train. | 하지만 여전히 외국으로 기차를 타고 나간다는 것은 모든 한국 사람들이 가지고 있는 환상입니다. | И всё же, все корейцы мечтают совершить поездку в другие страны поездом. |
The day will come. | 그 날이 올 것입니다. | И этот день придёт. |
(There's a Korean song, Segyero Ganeun Gicha (in English, Train to the World) I like it very much.) | ('세계로 가는 기차' 라는 한국 노래가 있습니다. 저는 그 노래를 매우 좋아합니다.) | Есть корейская песня (по-русски – Поезд в мир), которая мне очень нравится |
2012-09-24
Train from Korea to the World 한국에서 세계로 가는 기차 Поезд из Кореи в мир
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
글을 남겨 주셔서 감사합니다. Thank you for your comment. ^^
Note: Only a member of this blog may post a comment.